دورة أساسيات الترجمة الفورية

مقدمة من

شعار المنصة
متاح الآن إلى 2025-09-25
0.76 ساعة تعليمية
مبتدئ
اللغة :
العربية
ترجمة المقرر
2 المهارات arrow-right-icon

نبذة عن المقرر

الترجمة الفورية

 

خريج أداب لغة انجليزية أو ترجمة! وتسعى لأن تكون مترجم فوري محترف! تخصصك ترجمة وتبغى تحوله إلى خدمة تكسب منها دخل إضافي؟ 

تعد الترجمة أحد الوسائل المهمة في نقل الثقافات والعلوم بين الحضارات ومنطلقً من أهمية الترجمة الفورية نقدم لك من خلال هذه الدورة أساسيات الترجمة الفورية وكيفية العمل في مجال الترجمة الفورية وتطوير المهارات والتمرين على محاكاة الترجمة. 

 

ماذا سوف تتعلّم :

  1. أنواع الترجمة
  2. مفاهيم حول الترجمة 
  3. مهارات الترجمة التتابعية 
  4. محاكاة الترجمة الفورية

 

من هو صاحب الشغف:

البداية كانت في قبوله لعدد من أعمال الترجمة الشفوية والعمل بشكل حر وفقدانه للتوجيه وغياب المعلومة، أيضا لاحظ وجود الخبراء ورغبتهم في مشاركة تجاربهم ولكن يفقدون الصلة مع المترجم حديث التخرج، كما لاحظ وجود بعض النصائح العملية السريعة التي قد تكون سهلة ولكنها تطور أعمال حديثي التخرج بشكل سريع وتسهم في نجاحهم، لذلك أطلق هاشتاق ( #المترجم ـ في ـ خدمة ـ المترجم ) وهدف إلى تقديم النصح والربط بين الخبير والمبتدئ، وتمكين اقتصاد "صدقة نشر العلم"، فأطلق الهاشتاق بأول تغريدة يوم 17 سبتمبر 2019، وكانت تغريدته "صدقة العلم، تعليمه".

 

ومن أقواله: 

" أنا اسمي فهد الهذلول، عمري 29 عام، ولن أرتاح حتى أرى المملكة تتصدر مشهد الترجمة، سواء على المشهد الثقافي، أو المشهد الأكاديمي، أو على صعيد تطبيق واستحداث المعايير العالمية لأسواق الترجمة".


 


 

المحاور :

  1. مقدمة 
  2. تصحيح المفاهيم الخاطئة عن وظائف المترجم 
  3. ما هي أنواع الترجمة والفرق بين الترجمة التحريرية والشفوية 
  4. مهارات الترجمة التتابعية 
  5. تمرين محاكاة الترجمة 1
  6. تمرين محاكاة الترجمة 2
  7. نصائح للمترجم 


 

الفئة المستهدفة:

  1. خريجين وطلاب اللغات والترجمة
  2. العاملين في مجال الترجمة الفورية
  3. الإعلاميين

 

مميزات الدورة في أكاديمية عصارة: 

  1. يمكن مشاهدتها في أي مكان وزمان
  2. صلاحية مشاهدة الدورة مدى الحياة 
  3. سهولة مشاهدتها من الهاتف 
  4. الحصول على شهادة في نهاية الدورة


                                            

- تستطيع الإشتراك بكافة وسائل الدفع المتنوعة " أبل باي-فيزا -  مدى - ماستركارد - تحويل بنكي "

 

يمكنكم التعرف على صاحب الشغف من خلال زيارة صفحته الشخصية في عصارة.
 

شاهد المقدمة الآن مجاناً وقم بالتسجيل لتحصل على عصارة شغف فهد الهذلول. 

بالعافية عليكم ?❤️

المدربين

فهد الهذلول
فهد الهذلول

البداية كانت في قبوله لعدد من أعمال الترجمة الشفوية والعمل بشكل حر وفقدانه للتوجيه وغياب المعلومة، أيضا لاحظ وجود الخبراء ورغبتهم في مشاركة تجاربهم ولكن يفقدون الصلة مع المترجم حديث التخرج، كما لاحظ وجود بعض النصائح العملية السريعة التي قد تكون سهلة ولكنها تطور أعمال حديثي التخرج بشكل سريع وتسهم في نجاحهم، لذلك أطلق هاشتاق ( #المترجم ـ في ـ خدمة ـ المترجم ) وهدف إلى تقديم النصح والربط بين الخبير والمبتدئ، وتمكين اقتصاد "صدقة نشر العلم"، فأطلق الهاشتاق بأول تغريدة يوم 17 سبتمبر 2019، وكانت تغريدته "صدقة العلم، تعليمه"..

ومن أقواله: 

" أنا اسمي فهد الهذلول، عمري 29 عام، ولن أرتاح حتى أرى المملكة تتصدر مشهد الترجمة، سواء على المشهد الثقافي، أو المشهد الأكاديمي، أو على صعيد تطبيق واستحداث المعايير العالمية لأسواق الترجمة".